Willkommen Gast.
Wenn dies Dein erster Besuch hier ist, lies bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst Dich vermutlich Einloggen oder Registrieren, bevor Du Beiträge verfassen kannst. Klicke auf den "Registrieren" Link, um den Registrierungsprozess zu starten. Du kannst aber auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche Dir einfach das Forum aus, das Dich am meisten interessiert.

info4alien.de
 

  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrierenKontakt Spenden  
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken
Übersetzung Heiratsurkunde Name Ehefrau (Gelesen: 1.512 mal)
ThomasStuttgart
Themenstarter Themenstarter
Full Member
***
Offline


i love i4a


Beiträge: 46

Stuttgart, Baden-Württemberg, Germany
Stuttgart
Baden-Württemberg
Germany
Geschlecht: male

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Ehegatte von Ausländer/in
Staatsangehörigkeit: deutsch / Frau russisch
Zeige den Link zu diesem Beitrag Übersetzung Heiratsurkunde Name Ehefrau
08.12.2006 um 15:49:42
 
Hallo,
wir, verheiratet, haben beide unsere Familiennamen behalten.

Auf der aus dem russischem (kyrillisch) übersetzten und beglaubigten Heiratsurkunde weicht die Schreibweise des Nachnamens meiner Frau ab von der Schreibweise im Reisepass. Im Reisepass Transliteration nach BSI (Elena Ya....) , auf der Heiratsurkunde Transliteration nach ISO / DIN (Elena Ja...).

Frage:
Ist beides richtig oder wurde falsch übersetzt?

Welche Schreibweise sollte man benutzen, welche verwenden die Behörden bei Ausstellung von Dokumenten (AE, Krankenkasse etc). Kann das Probleme geben?

Gruß Thomas

Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
ronny
Platin Member
*****
Offline


Je ne regrette rien!


Beiträge: 8.332

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Mitarb. Standesamtsaufsicht
Staatsangehörigkeit: deutsch
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: Übersetzung Heiratsurkunde Name Ehefrau
Antwort #1 - 11.12.2006 um 08:17:20
 
Hallo,

beides ist richtig, aber jedes auf seine Art.

Die Übersetzung erfolgt nach der Transliterationsnorm ISO R 9. Solange diese Norm angewendet werden muß, wird eine Übersetzung so aussehen wie vorliegend.

Transliteration (=buchstabengetreue Übertragung) wird immer dann zur Anwendung kommen, wenn es um die Übertragung eines Wortes aus einem anderen (hier kyrillischen) Alphabet in die lateinische Schrift geht. Für die nichtlateinischen Alphabete (kyrillisch, griechisch, arabisch etc. ) gibt es daher Transliterationsnormen, die auch die Rückübertragung eines Wortes aus dem lateinischen ins Ursprungsalphabet  sicherstellen sollen.

Damit ist für die Standesämter spätestens seit dem Sakellaris-Beschluß des BGH (27.12.1993, XII ZB 91/ 93) Schluß, denn der BGH stellte damit verbindlich fest, dass in Personenstandsregistern die Transliterationsnorm ISO R 9  dann keine Anwendung findet, wenn der Name in einer anderen öffentlichen Urkunde des Heimatstaates (z.B. dem Pass)  bereits in lateinischer Schrift wiedergegeben wird.

Die Standesämter haben den Beschluß verbindlich anzuwenden (§ 49 Abs. 2 der DA), m.W. findet diese Regelung auch für Meldebehörden und Passbehörden Anwendung (ich meine per Erlass geregelt).

Zitat:
Im Reisepass Transliteration nach BSI (Elena Ya....)


Wäre daher die "richtige" Schreibweise, die m.E. auch von den ABHen verwendet wird.

Grüße
Ronny Zwinkernd





Zum Seitenanfang
  

...      Sich täglich selber noch im Spiegel erkennen zu können, ist wichtiger als jeder Titel und jede Beförderung. -eigen-   Wenn nur noch Gehorsam gefragt ist und nicht mehr Charakter, dann geht die Wahrheit, und die Lüge kommt.                                                    Ödön von Horváth
ronbonchauvi58  
IP gespeichert
 
ThomasStuttgart
Themenstarter Themenstarter
Full Member
***
Offline


i love i4a


Beiträge: 46

Stuttgart, Baden-Württemberg, Germany
Stuttgart
Baden-Württemberg
Germany
Geschlecht: male

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Ehegatte von Ausländer/in
Staatsangehörigkeit: deutsch / Frau russisch
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: Übersetzung Heiratsurkunde Name Ehefrau
Antwort #2 - 13.12.2006 um 16:49:49
 
alles klar,

Danke ronny  Smiley

Gruß Thomas  Cool
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken

Link zu diesem Thema