Willkommen Gast.
Wenn dies Dein erster Besuch hier ist, lies bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst Dich vermutlich Einloggen oder Registrieren, bevor Du Beiträge verfassen kannst. Klicke auf den "Registrieren" Link, um den Registrierungsprozess zu starten. Du kannst aber auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche Dir einfach das Forum aus, das Dich am meisten interessiert.

info4alien.de
 

  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrierenKontakt Spenden  
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken
Eindeutschung des Namens (Gelesen: 1.793 mal)
Ulf
Ex-Mitglied




Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Ich oute mich später
Zeige den Link zu diesem Beitrag Eindeutschung des Namens
30.07.2008 um 11:39:30
 
Wird bei der Eindeutschung des Namens, insbesondere Vornamens, nach Statuswechsel danach unterschieden, ob durch Annäherung der Schreibweise ein deutscher Name hersgestellt wird?

Beispiele mit 'ks' -> 'x'.

Feliks -> Felix,
Oksana -> Oxana
Aleksey -> Alexej,
Ksenija -> Xenia,
Oleksandr -> Alexander,
Aleksandar -> Alexander ?

Oder würde sich der Standesbeamte auf den Standpunkt stellen, daß er das hier doch unübliche 'ks' zu 'x' nur dann umschreiben wolle, wenn man so auf einen deutschen Vornamen kommt, wodurch er einige der beschriebenen Änderungsbeispiele ablehnen könnte?

Gruß, ULF
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
ronny
Platin Member
*****
Offline


Je ne regrette rien!


Beiträge: 8.332

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Mitarb. Standesamtsaufsicht
Staatsangehörigkeit: deutsch
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: Eindeutschung des Namens
Antwort #1 - 05.08.2008 um 17:57:34
 
Hallo Ulf,

nachdem der BGH zum Vornamen die "Toyota"-Entscheidung getroffen hat

(Wer den Spot noch kennt:

Zwei Brüllaffen singen Nichts ist unmöglich, T......)

denke ich mir, daß niemand mehr etwas dagegen haben kann, wenn Fräulein Oksana aus der Ukraine bei Anwendung des Art.  47 einfach nur erklärt:

ich will die deutschsprachige Form Oxana annehmen.

Es muß nicht zwingend ein deutscher Name (bspw. Meik, oder Kattlehn, oder Schackeline *fggg* ) bei rumkommen.

Grüße
Ronny Zwinkernd
Zum Seitenanfang
  

...      Sich täglich selber noch im Spiegel erkennen zu können, ist wichtiger als jeder Titel und jede Beförderung. -eigen-   Wenn nur noch Gehorsam gefragt ist und nicht mehr Charakter, dann geht die Wahrheit, und die Lüge kommt.                                                    Ödön von Horváth
ronbonchauvi58  
IP gespeichert
 
Ulf
Ex-Mitglied




Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Ich oute mich später
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: Eindeutschung des Namens
Antwort #2 - 08.08.2008 um 09:53:41
 
ronny schrieb am 05.08.2008 um 17:57:34:
ich will die deutschsprachige Form Oxana annehmen.

Es muß nicht zwingend ein deutscher Name (bspw. Meik, oder Kattlehn, oder Schackeline *fggg* ) bei rumkommen.


Merci, ULF
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
Seitenindex umschalten Seiten: 1
Thema versenden Drucken

Link zu diesem Thema