Willkommen Gast.
Wenn dies Dein erster Besuch hier ist, lies bitte zuerst die Hilfe - Häufig gestellte Fragen durch. Du musst Dich vermutlich Einloggen oder Registrieren, bevor Du Beiträge verfassen kannst. Klicke auf den "Registrieren" Link, um den Registrierungsprozess zu starten. Du kannst aber auch jetzt schon Beiträge lesen. Suche Dir einfach das Forum aus, das Dich am meisten interessiert.

info4alien.de
 

  ÜbersichtHilfeSuchenEinloggenRegistrierenKontakt Spenden  
 
Seiten: 1 2 
Thema versenden Drucken
übersetzungsfehler FZF (Gelesen: 6.425 mal)
Centurio
Junior Member
**
Offline




Beiträge: 29

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Ich oute mich später
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: übersetzungsfehler FZF
Antwort #15 - 26.04.2007 um 12:56:52
 
ronny schrieb am 26.04.2007 um 12:07:31:
Es macht IMHO gar keinen Sinn weil die Gebühren im Ausland wesentlich niedriger sein dürften, darüberhinaus gräbt man sich die wirtschaftliche Basis in DE selbst ab, wenn man sich im Ausland als eigene Konkurrenz etabliert.


Nein, nein, nein! Da haben wir uns aber gründlich mißverstanden.

Prämisse: ich habe z. B. eine Zulassung als beeidigter Übersetzer sowohl in der Ukraine als auch in Deutschland - egal, wie ich dazu gekommen bin (legaler Weg wird selbstverständlich vorausgesetzt).

Dass ich eine beeidigte Übersetzung, die in Deutschland verwendet werden soll, nicht mit meinem ukrainischen Siegel versehen kann, versteht sich doch eigentlich von selbst, oder? Dazu muß ich mein deutsches Siegel benutzen.

Und entsprechend natürlich umgekehrt - das deutsche Siegel kann ich nicht auf beeidigten Übersetzungen für eine Behörde in Kiew anbringen. Das heißt, natürlich könnte ich, aber von Rechts wegen dürfte die ukrainische Behörde eine Übersetzung mit einem deutschen Siegel gar nicht akzeptieren. Täte sie es doch, würde ich sagen, daß der Sachbearbeiter dringend einer Nachschulung bedarf.

Insofern mache ich mir durch eine Zulassung als beeidigter Übersetzer in zwei verschiedenen Ländern keine Konkurrenz.

Übrigens - eigentlich sollte es keiner besonderen Erwähnung bedürfen, weil es so selbstverständlich ist: Die Zulassung als beeidigter Übersetzer ist tatsächlich an die Person des Übersetzers, nicht etwa an sein Übersetzungsbüro (so er denn eins hat) gebunden. Nur der beeidigte Übersetzer selbst darf für die Richtigkeit seiner Übersetzung zeichnen, und nur er selbst ist letztlich auch dafür verantwortlich. Ließe er die Übersetzung zum Beispiel von einem (nicht beeidigten) Angestellten seines Übersetzungsbüros anfertigen, stünde er durchaus in der Pflicht, diese Übersetzung genau zu prüfen, bevor er eigenhändig unterschreibt und sein Siegel anbringt.

Ich hoffe, damit sind alle Klarheiten beseitigt  Zwinkernd

Gruß, Martin A
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
BigBrother1860
Themenstarter Themenstarter
Newbie
*
Offline


i love i4a


Beiträge: 9
Geschlecht: male

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Verliebt in Ausländer/in
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: übersetzungsfehler FZF
Antwort #16 - 26.04.2007 um 13:14:13
 
Centurio schrieb am 26.04.2007 um 12:56:52:
Ich hoffe, damit sind alle Klarheiten beseitigt


oh ja..  Schockiert/Erstaunt
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
BigBrother1860
Themenstarter Themenstarter
Newbie
*
Offline


i love i4a


Beiträge: 9
Geschlecht: male

Beziehung zum Thema Ausländerrecht: Verliebt in Ausländer/in
Zeige den Link zu diesem Beitrag Re: übersetzungsfehler FZF
Antwort #17 - 02.05.2007 um 11:06:21
 
Servus leute !

ich dachte mir mal, das ich kurz noch ein Feedback gebe, ob das nun alles geklappt hat.

Hatte ja Freitag (27.04.) um 11 uhr den Termin auf der ABH. Um 11:15 Uhr war ich fertig. Mein Pass wurde kopiert, von der Heiratsurkunde genügte ein Scan in guter Qualität (mit Apostille e.t.c.). Übersetzung habe ich auch vorgelegt.. Alles einwandfrei.

Wurde gefragt, wie ich meine Frau kennengelernt habe, ob sie über deutschkenntnisse verfügt (Sie studiert ja germanistik, von daher kein Problem.).

Tja..und das wars..

Und das beste..

Am Montag (30.April) schickt mir meine Frau eine SMS... Die Botschaft hat angerufen, das das VISUM bereitliegt und sie es abholen kann.. Smiley

Also.. Alles einwandfrei gelaufen..

Trotzdem Danke für alles !!!!
Zum Seitenanfang
  
 
IP gespeichert
 
Seiten: 1 2 
Thema versenden Drucken

Link zu diesem Thema