i4a - Das Board | |
https://www.info4alien.de/cgi-bin/forum/YaBB.cgi
Ausländerrecht >> Ehe und Familie >> Übersetzungen zur Anmedlung von Eheschliessungen https://www.info4alien.de/cgi-bin/forum/YaBB.cgi?num=1182159915 Beitrag begonnen von rudigeisler am 18.06.2007 um 11:45:15 |
Titel: Übersetzungen zur Anmedlung von Eheschliessungen Beitrag von rudigeisler am 18.06.2007 um 11:45:15
Hallo Zusammen,
ich werde meine Freundin (Brasilianerin) heiraten. Wir haben bereits die nötigen Unterlagen zur Anmedlung der Eheschliessung besorgt. Meine Frage lautet nun ob beglaubigte Übersetzungen die in Brasilien auf deutsch angefertigt wurden, in Deutschland Gültigkeit haben, oder ob diese nocheinmal von einem in Deutschland lebenden veeridigten Übersetzer überstzt werden müssen? Kann mir jemand dazu Tips oder Erfahrungen geben? Gruss Rudi Geisler |
Titel: Re: Übersetzungen zur Anmedlung von Eheschliessungen Beitrag von ronny am 18.06.2007 um 12:07:25 rudigeisler schrieb am 18.06.2007 um 11:45:15:
Hallo, die entsprechende Vorschrift der DA (§ 110) sieht vor, dass der Standesbeamte, wenn er die Sprache in welcher die Urkunden abgefasst sind, nicht versteht eine Übersetzung verlangen soll. Der Übersetzer soll öffentlich vereidigt oder anerkannt sein. Ob eine ausländische Übersetzung ausreicht steht im freien Ermessen des Standesbeamten. Grüße Ronny ;) |
i4a - Das Board » Powered by YaBB 2.4! YaBB © 2000-2009. Alle Rechte vorbehalten. |